دسته‌ها
دانلود دیکشنری تخصصی با فرمت پی دی اف

دانلود دیکشنری تخصصی Pdf

برگرفته از ddddd12.blog.ir

دسته‌ها
معرفی کتاب

روزگار رهایى ترجمه کتاب یوم الخلاص

NUR13607J1.jpg
روزگار رهایى ترجمه کتاب «یوم الخلاص فی ظلّ القائم المهدی(ع)» اثر کامل سلیمان مى‌باشد که توسط على اکبر مهدى‌پور، به فارسى روان و سلیس برگردان شده است.
اولین ترجمه فارسى این اثر، در سال 1364ش، از روى چاپ دوم و ترجمه حاضر از روى چاپ چهارم- که داراى مزیت‌هاى خاصى از جمله ذکر منابع است- صورت گرفته است.
وسعت اطلاعات مؤلف در علوم طبیعى، او را به تطبیق برخى روایات با اختراعات و حوادث عصر حاضر واداشته و مترجم که این شیوه را نپسندیده، تلاش کرده است تا علاوه بر روان و سلیس بودن ترجمه، با رعایت امانت در آن، دائره‌ى این تطبیق‌ها را -به‌ویژه در مواردى که حوادث شخصى به صورت قطعى مطرح گردیده است- محدودتر سازد.
مترجم معتقد است هرچند رویکرد وسیع خوانندگان فارسى و عربى زبان، از شیوه جالب نویسنده در ارائه مطالب و دقت نظرها در آینده‌نگرى‌هاى خاص وى در تطبیق پاره‌اى احادیث با حوادث در شرف وقوع آن روز حکایت دارد، اما برخى از این تطبیقات، برخلاف پیش‌بینى‌هاى وى نتیجه داده است.
به اعتقاد وى، هرچند گروهى مدافع این برداشت‌ها مى‌باشند، اما به طور کلى، روا بودن یا ناروا بودن اینگونه برداشت‌هاى تازه از آیات و احادیث معصومین(ع)، خود موضوعى مستقل و قابل تأمل است.
مترجم ضمن اشاره به موارد زیادى از پیش‌بینى‌هاى مؤلف که به وقوع پیوسته، این نکته را نیز گوش‌زد مى‌کند که برخى دیگر از پیش‌بینى‌ها نیز، مطابق با واقع نبوده و براى توجه به این نکته است که وى این شیوه را نپسندیده و انطباق آیات و احادیث را با تئورى‌هاى به ثبوت نرسیده و پدیده‌هاى در شرف تکوین را صحیح ندانسته و در مقدمه خود، این تذکر را یادآور گردیده است.
به هنگام ترجمه احادیث، به منابع اولیه و در ترجمه مطالبى که از تورات و انجیل نقل شده، به «کتاب مقدس» مراجعه شده‌است.
مطالبى که در میان پرانتز قرار دارد، شرح و تحلیل مترجم و آنچه میان گیومه آمده، گوینده و مدرکش بیان شده است.
متن عربى این کتاب، در یک جلد نگارش یافته ولى ترجمه آن، به دلیل حجم زیادش، در دو جلد ارائه گردیده است و فهرست مندرجات هر جلد، در پایان همان جلد و فهرست منابع مؤلف و مترجم، آیات، احادیث، اعلام، اماکن، ادیان و مذاهب، قبائل، کتب، ایام، اشعار، نشانه‌هاى ظهور، مسائل امامت، مسائل بعد از ظهور، واژه‌هایى که توسط مؤلف یا مترجم توضیح داده شده، در پایان جلد دوم آمده است.
پاورقى‌ها در متن عربى، به ذکر منابع اختصاص دارد و مترجم آن‌ها را با عنوان «حواشى» در پایان هر بخش آورده است. در این پاورقى‌ها، منابع بسیارى نقل شده، که گاهى براى یک حدیث بیش از ده منبع آمده است، که طبعاً متن حدیث در همه منابع به یک‌گونه نیست، بلکه با عبارات مختلفى نقل شده که مؤلف یکى از آن‌ها را برگزیده و در متن کتاب آورده است. پر واضح است که به دلیل حجم کتاب، یادآورى اختلاف منابع در پاورقى امکان‌پذیر نبوده و لذا مترجم تذکر داده است که نویسندگان و پژوهشگران، لازم است بدون مراجعه به اصل منابع، احادیث مندرج در این کتاب را به منابع قید شده در پاورقى‌ها، نسبت ندهند.
از دیگر ویژگى‌هاى این ترجمه آن است که متن عربى احادیث در آن درج شده و متن احادیث، به دقت اعراب‌گذارى گردیده است. همچنین احادیث در این ترجمه، شماره‌گذارى شده تا کار مراجعه به آن‌ها، آسان شود.
از نظر شیوه چاپ و رعایت نقطه‌گذارى نیز برترى روشنى در این ترجمه وجود دارد و مترجم به هنگام ترجمه احادیث، به قدر امکان، به منابع اولیه مراجعه کرده است.

در ضمن این کتاب شاخص ترین منبع برای *26ماه انتظار با علائم ظهور* می باشد=26m.ir

برگرفته از ddddd12.blog.ir

دسته‌ها
کتابخوانی

موعود شناسی و پاسخ به شبهات

موعود شناسی و پاسخ به شبهات

نویسنده : علی  اصغررضوانی

===============

www.ghbook.ir/u2287992

===============

http://noorfatemah.org/Uploads/library/kalaam/0152.pdf

====================

http://www.ghadeer.org/Book/106

برگرفته از ddddd12.blog.ir

دسته‌ها
سلیمان تنکابنی

خروج خراسانی از کجاست

پاسخ سید سلیمان مدنی تنکابنی پژوهشگر و نویسنده در حوزه ی مهدویت و آخرالزمان به افرادی که می گویند سید خراسانی از ایران است و می خواهند حقایق را پنهان کنند

یادآور می شویم که مراد از طالقان در روایات مرتبط با شعیب و گنجهای خدا در طالقان همان طالقان افغانستان است؛ زیرا در روایات آمده است که شعیب اهل طالقان است و خروج وی از سمرقند خواهد بود، و در روایتی از امام علی(علیه السلام) که به سرزمینهایی در آخرالزمان و گنجهای خدا در طالقان اشاره فرموده است، طالقان را کنار سمرقند بیان کرده است، و چنان که می دانید این دو منطقه در خراسان به هم نزدیک اند و طالقان درست پایین منطقه سمرقند قرار گرفته است.

البته شعیب پس از خروج در سمرقند به ری می آید و در تهران با دشمنان امام زمان علیه السلام مانند سپاه سفیانی که بر ری یورش می برند، می جنگد و به کمک حسنی گیلانی می شتابد. همه این روایتها امروزه در اینترنت یافت می شوند و ما در مقاله مفصل خود آنها را می آوریم و هیچ روایتی ندارد شعیب اهل ری است و این مطلب را شیخ علی کورانی بی دلیل ادعا کرده است.
اما سید خراسانی یا هاشمی خراسانی که روایات اسلامی بر جوان بودن وی تصریح دارند، طبق روایات اسلامی از شیعه و سنی، در بخشهایی از چین جنبش خود را می آغازد و به ماوراء النهر در خراسان می آید و سپس همراه شعیب به سوی ری می آید و با سپاه سفیانی می جنگد و از ایران به عراق و سپس سوی شام و بیت المقدس می رود. گفتنی است اکنون استان سین بیش از 50 میلیون مسلمان دارد که خواهان استقلال از حکومت چین اند.
خراسان سرزمینی پهناور در آسیای میانه است که از شمال شرقی ایران آغاز و تا مرزهای غربی چین و هند کشیده می شود، و اکنون بیشتر افغانستان، ترکمنستان، ازبکستان و تاجیکستان و بخشهایی از ایران و قرقیزستان را در بر می گیرد (با بهره گیری از: برخی منابع).
اینک می پردازیم به بیان روایاتی که بر چینی بودن سیّد خراسانی تصریح دارند:
هنگامی که پسر مَهْزِیار اهوازی، در جایگاهی ناشناخته در حجاز، با امام مهدی(علیه‏ السّلام) رو به رو شد، امام به وی فرمود:

ای پسر مهزیار -در حالی که دستش را کشید- تو را از خبری آگاه
می کنم؛ بی گمان، هر گاه چینی پنهان شده ای را بجوید(1) و مغربی
جنبش کند و عبّاسی برود و با سفیانی پیمان بسته شود،
به سرپرست از سوی خدا اجازه داده می شود؛ پس در
صَفا و مَرْوَه(2)، میان 313 نفر بی کم و کاستی برمی شورم…(3).

در این حدیث، مراد از «چینی» همان هاشمی خراسانی است که جنبش خود را از چین می آغازد و در ماه رجبِ سال ظهور امام مهدی(علیه السّلام) در سمرقند -از شهرهای خراسان- به پا می خیزد و مهدی(علیه السّلام) را در پایانۀ روزهای پنهان شدنش می جوید و فرمانبرداری را به وی می سپارد.
1. در همۀ نسخه های چاپی موجود نزد ما از مختصر البصائر، در اینجا نادرست، «فقد» ثبت شده است که به «تفقّد» اصلاح و ترجمه شد.
2. مغربی همان فَهْرِی مغربی از قبیلۀ قیس و رهبر بربرهایِ سلفی در شمال افریقاست که جنبش خود را از مغرب می آغازد و بر مصر و سوریه یورش می برد.
3. مختصر البصائر، ص 429، ح 508.
امام باقر(علیه السّلام) می فرماید:

گویا می بینم که از دورترین سرزمینهای مشرق، از شهری که به آن
«شیلا» گفته می شود، گروهی قیام کرده و حقّ خود را از چینیها
می خواهند، امّا به آنان داده نمی شود؛ دگر باره آن را می خواهند
و همچنان داده نمی شوند. چون کار را چنین دیدند، شمشیرهای خود را
بر دوشهایشان می گذارند و با آنان می جنگند. در نتیجه، چینیها راضی
می شوند آنچه را این گروه خواسته اند، بدهند، امّا ایشان نمی پذیرند
و شمار زیادی از آنان را می کشند. سپس همه سرزمینهای ترکها(1)
و هندیان(2) را می گیرند و سوی خراسان می آیند و تسلیم آنجا
را از مردم آن سامان می خواهند، امّا به مقصود نمی رسند. در نتیجه،
خراسان را به زور می گیرند و چیزی جز دادن حکومت به صاحب شما
(امام مهدی علیه السلام) نمی خواهند. در این هنگام، سفیانی برمی شورد
می کند و آنان با او درگیر و همگی کشته می شوند. امّا هم آنان و هم
کشندگانشان (سپاهیان سفیانی) با دعای صاحب شما به دنیا باز می گردند
و ایشان از آنان انتقام می گیرند و تا پایان دنیا در حکومت او زندگی می کنند(3).

1. به استان سین کیانگ و مناطق ترک نشین اطراف اشاره دارد.
2. به هند، پاکستان اشاره دارد که در گذشته یک کشور بودند.
3. منتخب کفایة المهتدی، ص 4 – 3، ح 2.
بی گمان، این حدیث به مبارزات استقلال طلبانۀ مسلمانان ترک نژاد در استان سین کیانگ چین در عصر کنونی اشاره دارد.
گفتنی است، یاران خراسانی در آغاز کار گروهی از مسلمانان مبارز چینی می باشند که بیشترشان سنّیان اند و ماهها و بلکه سالها پیش از ظهور خراسانی، شورش خود را در استان سین کیانگ، با هدف کسب استقلال از دولت چین، آغاز کرده اند و پس از گزینش حسینی خراسانی به رهبری خود و پیوستن به شیعیان، هدفشان دگرگون می شود و سپس به مولتان در پاکستان می آیند و پس از اسقرار در سرزمین خراسان و تشکیل دولت، برای پیوستن به امام مهدی(علیه السلام)، سوی عراق لشکر می کشند.
نگارنده چند سال قبل از برخی طلاب چینی ساکن قم شنید که در میان چینیهای ساکن سین کیانگ گروهی از سادات از جمله سادات مدنی نیز می زیند. البته سید خراسانی ممکن است از نسل جعفر بن ابی طالب(علیهما السلام) باشد نه سید حسینی.
امام علی(علیه السلام) نیز فرموده است:

… پس هر گاه آن شخص به پا خاسته ای که از چین و مولتان(1) آمده است،
در خراسان قیام کند، سفیانی لشکرهایش را به سوی او می فرستد…(2).

1. مُولْتان سرزمینی است که در جنوب استان پَنْجاب در پاکستان جای دارد، و مرکزش شهر تاریخی مولتان است(با بهره گیری از: دانشنامۀ آزاد «ویکی پدیا»، مدخل «مولتان».)، و اکنون، در این سرزمین، گروه بسیاری از شیعیان منتظر ظهور امام مهدی(علیه السّلام) می زیَند.
2 . إلزام الناصب، ج 2، ص 133.
مؤلّف «البدء و التاریخ»، پس از بیان روایتی از پسر عبّاس، در بارۀ دارندگان پرچمهای سیاه و مهیّاگران حکومت مهدی(علیه السلام) در مشرق، از  برخی کارشناسان چنین نقل کرده است:

… بی گمان، نقطۀ آغاز حرکت آنها (پرچمهای سیاه) از کشور چین
و ناحیه ای که به آن «ختن»(1) گفته می شود، خواهد بود.
در آنجا گروهی از فرزندان فاطمه(علیها السلام)
از نسل حسین بن علی هستند…(2).

1. خُتَن شهر و منطقه ای در بلاد ترکستان چین و نزدیک مرزهای جامو و کشمیر است. ختن امروزه در استان سین کیانگ در غرب چین قرار دارد که بیشترین جمعیّت آن را مسلمانان ترک تبار تشکیل می دهند.
2. البدء و التاریخ، ج 2، ص 175، ف 9.

سلام جناب تنکابنی
چرا آن اشکالی را که در مورد روایت ظهور خراسانی از شیلا نوشتم، پاسخی ندادی؟ “از نظر دانش روانشناسی”، سانسور کردن سوالات و متکلم وحده بودن، نشانه ضعف و نداشتن دلیل محکم نمی باشد احیانا؟
[پاسخ:]
سلام جناب مهدی، گویا شما مقالۀ ما در بارۀ قیام خراسانی در وبلاگ قبلی مان را نخوانده اید. چنین بحثهایی را قبلاً اشاره کرده ام و در آینده بیشتر خواهم کرد. بله ما هم می دانیم شیلا نام شبه جزیرۀ کره است. پیشتر گفته ایم که این کلمه ممکن است تصحیف شیملا باشد. نیز می تواند نام منطقه ای در قدیم در همان سین کیانگ باشد که اکنون نام دیگری باشد. چنان که در خراسان قدیم به نام شیلارود یا شیله رود برمی خوریم. ما از نظر پژوهش و تحقیق و روانشناسی مشکل نداریم. مشکل از ناحیۀ شما و مانند شماهاست که حقیقت را بر نمی تابید و به فحش و تهمت و مطالب بی دلیل روی می آورید و تا کنون نتوانستید حتی یک دلیل بر درستی سخن تان در بارۀ ایرانی بودن خراسانی و شعیب بیاورید.
اینک بخشی از مقالۀ قدیم خود را که برخی خوانندگان گرامی در وبلاگ قبلی دیده اند، در اینجا می آوریم و چه بسا ممکن است و احتمال دارد که این اشکال را شما از ما در آنجا گرفته باشید، البته به صورت احتمال می گویم تا تهمت دروغگویی نزنید:
شیلا یا سیلا نامی بود که در قدیم بر شبه جزیرۀ کره اطلاق می گردید. به عنوان نمونه، در مروج الذهب، ج 1، ص 6- 155، می خوانیم: «پس از آبادیهای چین، به سوی دریا سرزمینهایی که شناخته شده و وصف شده باشند، وجود ندارند، جز سرزمینهای سیلا و جزایر آن…». با توجّه به آنکه میان کرۀ شمالی و همسایه اش چین اختلافی وجود ندارد، نمی تواند مراد از «شیلا»- در متن حدیث یادشده – کرۀ شمالی باشد.
بنا بر این، با توجّه به متون روایات اسلامی و توضیحات برخی نویسندگان مسلمان و مبارزات استقلال خواهانۀ مسلمانان ترک نژاد استان سین کیانگ با دولت چین، باید گفت، «شیلا» نام سرزمینی در ختن یا مناطق نزدیک به آن است که اکنون این نام کاربرد ندارد و یا ما از آن بی خبریم.
البتّه این احتمال نیز وجود دارد که «شیلا» در اصل همان «شیملا» – شهر و منطقه ای کوهستانی و سرسبز در شمال غربی هند – باشد و در ضبط کلمه اشتباهی روی داده است. همچنین احتمال دارد نام منطقه ای در کشمیر هند باشد که مجاور منطقۀ ختن در استان سین کیانگ است.

البته اگر روایتی در باره ایرانی بودن هاشمی خراسانی
ارائه شود،با کمال میل در وبلاگ می آوریم.
——————–

نیز شایستۀ یادآوری است

انقلاب ایران و حکومت روحانیون در ایران

 به ظهور امام مهدی(علیه السلام)

و قیام حسنی گیلانی منتهی می شود، و امریکا و انگلیس
دیگر بار بر ایران عزیز چیره نمی شوند.

نوشته سید سلیمان مدنی تنکابنی 

akharozzaman.blog.ir

دسته‌ها
سلام بر بی بی دوعالم

عشق باعث شد که دل …

عشق باعث شد که دل سامان گرفت-حاج محمودکریمی
————————
https://www.namasha.com/v/8URjH3GQ
——————
http://ddddd12.blog.ir/post/fatima-mp3
———————–
برگرفته از ddddd12.blog.ir